Erweiterte Suche

The processing of non-canonical sentences in children with German as a first or second language and German adults evidence from an eye-tracking study

Die Dissertation erforscht die online Verarbeitung und offline Interpretation von Passivsätzen und objekt-initialen Sätzen bei Kindern und Erwachsenen mit Deutsch als Erstsprache sowie Kindern mit Deutsch als Zweitsprache. Sprachliches Wissen über morphosyntaktische Hinweisreize (Auxilare und Kasusmarkierung) ist eine Voraussetzung für das zielsprachliche Verständnis dieser Sätze. Um die Verarbeitung zu untersuchen, wurden die Blickbewegungen der Sprachnutzer während des Hörens gemessen (Visual World Paradigma). Die endgültige Satzinterpretation wurde durch eine Bildauswahlaufgabe erfasst. Die Ergebnisse zeigen, dass alle drei untersuchten Gruppen Passivsätze korrekt interpretieren können. Kinder mit Deutsch als Zweitsprache brauchten online dabei etwas länger als Kinder mit Deutsch als Erstsprache, um zu der korrekten Interpretation zu gelangen. Bei der Verarbeitung und Interpretation objekt-initialer Sätze zeigten sich dagegen große Unterschiede zwischen den drei untersuchten Gruppen. Die Arbeit liefert neue Einsichten über die Verarbeitung deutscher nicht-kanonischer Sätze und trägt zu dem jungen Forschungsgebiet der kindlichen Zweitsprachverarbeitung bei.

The dissertation investigates the online processing and offline interpretation of passive and object-first sentences in children and adults with German as a first language as well as children with German as a second language. Linguistic knowledge of morphosyntactic cues (auxiliaries and case marking) is a prerequisite for a target linguistic comprehension of these sentences. In order to inquire into participants’ processing, their eye movements while listening to the sentences were measured (Visual World Paradigm). The final sentence interpretation was collected through a sentence-picture matching task. The findings show that all three participant groups interpret passive sentences correctly. The children with German as second language needed more time than the monolingual children to reach the correct interpretation online. The processing and interpretation of object-first sentences, however, revealed considerable differences between the three participant groups. This work provides new insights into the processing of German non-canonical sentences and contributes to the young research field of early second language processing.

Titel: The processing of non-canonical sentences in children with German as a first or second language and German adults evidence from an eye-tracking study
Verfasser: Cristante, Valentina GND
Gutachter: Schimke, Sarah GND
Organisation: FB 09: Philologie
Dokumenttyp: Dissertation/Habilitation
Medientyp: Text
Erscheinungsdatum: 2016
Publikation in MIAMI: 24.07.2017
Datum der letzten Änderung: 01.08.2017
Schlagwörter: Passivsätze; OVS-Sätze; Satzverarbeitung; Eyetracking; Visual World Paradigma; Erstspracherwerb; kindlicher Zweitspracherwerb
Passive sentences; sentence processing; eyetracking; Visual World paradigm; first language acquisition; early second language acquisition
Fachgebiete: Deutsch, germanische Sprachen allgemein
Sprache: Englisch
Format: PDF-Dokument
URN: urn:nbn:de:hbz:6-11269715348
Permalink: https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hbz:6-11269715348
Onlinezugriff:
Inhalt:
1 Introduction ............................................................................................................ 1
2 The processing of German passive sentences in child and adult native
speakers ................................................................................................................ 21
2.1 Introduction ........................................................................................................................................................ 21
2.2 The acquisition and the processing of passive .................................................................................... 23
2.2.1 Acquisition in monolingual children ...................................................................................... 23
2.2.2 On-line processing studies with monolingual children ................................................. 25
2.2.3 Off-line comprehension studies with adults....................................................................... 28
2.2.4 On-line processing studies with adults ................................................................................. 28
2.3 Study 1, Experiment 1 .................................................................................................................................... 30
2.3.1 Overview and research questions ........................................................................................... 30
2.3.2 Participants ....................................................................................................................................... 31
2.3.3 Materials ............................................................................................................................................. 32
2.3.4 Procedure ........................................................................................................................................... 35
2.3.5 Coding .................................................................................................................................................. 36
2.3.6 Results ................................................................................................................................................. 39
2.3.6.1 Accuracy ............................................................................................................................................. 39
2.3.6.2 Eye movement data ....................................................................................................................... 40
2.4 General Discussion ........................................................................................................................................... 51
2.5 Conclusion ........................................................................................................................................................... 56
3 The processing of German passive sentences in monolingual and
second language children ................................................................................ 58
3.1 Introduction ........................................................................................................................................................ 58
3.2 The acquisition and the processing of passive .................................................................................... 62
3.2.1 Acquisition in monolingual children ...................................................................................... 62
3.2.2 Acquisition in second language children ............................................................................. 63
3.2.3 Processing in monolingual children ....................................................................................... 64
3.2.4 Processing in second language children .............................................................................. 67
3.3 Study 2 ................................................................................................................................................................... 69
3.3.1 Overview and research questions ........................................................................................... 69
3.3.2 Experiment 2.1: study with L1 and L2 10 year-olds ....................................................... 70
3.3.2.1 Participants ....................................................................................................................................... 70
3.3.2.2 Proficiency of the 10-year-olds ................................................................................................ 70
3.3.2.3 Materials ............................................................................................................................................. 71
3.3.2.4 Procedure ........................................................................................................................................... 71
3.3.2.5 Coding .................................................................................................................................................. 71
3.3.2.6 Results ................................................................................................................................................. 73
3.3.2.6.1 Accuracy ........................................................................................................................................ 73
3.3.2.6.2 Eye movement data ................................................................................................................. 74
3.3.3 Experiment 2.2: study with L1 and L2 7 year-olds .......................................................... 83
3.3.3.1 Participants ....................................................................................................................................... 83
3.3.3.2 Proficiency of the L1 and L2 7-year-olds ............................................................................. 83
3.3.3.3 Materials ............................................................................................................................................. 85
3.3.3.4 Procedure ........................................................................................................................................... 85
3.3.3.5 Coding .................................................................................................................................................. 86
3.3.3.6 Results ................................................................................................................................................. 86
3.3.3.6.1 Accuracy ........................................................................................................................................ 86
3.3.3.6.2 Eye movement data ................................................................................................................. 87
3.4 General Discussion ........................................................................................................................................... 95
3.5 Conclusion .........................................................................................................................................................100
4 The processing of German OVS sentences in child and adult native
speakers .............................................................................................................. 101
4.1 Introduction ......................................................................................................................................................101
4.2 Case-marking and OVS sentences in German ....................................................................................105
4.3 Adult processing of OVS sentences .........................................................................................................107
4.4 Cognitive competences in monolingual children and adults ......................................................110
4.5 Acquisition of case-marking and its use to disambiguate OVS sentences .............................112
4.5.1 Off-line comprehension studies with monolingual children .....................................112
4.5.2 On-line processing studies with monolingual children ...............................................114
4.6 Study 3 .................................................................................................................................................................115
4.6.1 Overview and research questions .........................................................................................115
4.6.2 Experiment 3.1: Study with unambiguous SVO and OVS sentences ......................117
4.6.2.1 Participants .....................................................................................................................................117
4.6.2.2 Materials ...........................................................................................................................................117
4.6.2.3 Procedure .........................................................................................................................................119
4.6.2.4 Coding ................................................................................................................................................120
4.6.2.5 Results ...............................................................................................................................................122
4.6.2.5.1 Accuracy ......................................................................................................................................122
4.6.2.5.2 Eye movement data ...............................................................................................................123
4.6.3 Experiment 3.2: study with temporarily ambiguous SVO and OVS sentences..130
4.6.3.1 Participants .....................................................................................................................................130
4.6.3.2 Materials ...........................................................................................................................................130
4.6.3.3 Procedure .........................................................................................................................................131
4.6.3.4 Coding ................................................................................................................................................131
4.6.3.5 Results ...............................................................................................................................................132
4.6.3.5.1 Accuracy ......................................................................................................................................132
4.6.3.5.2 Eye movement data ...............................................................................................................132
4.7 General discussion .........................................................................................................................................138
4.8 Conclusion .........................................................................................................................................................144
5 The processing of German OVS sentences in monolingual and second
language children ............................................................................................. 146
5.1 Introduction ......................................................................................................................................................146
5.2 Acquisition of case-marking ......................................................................................................................148
5.3 Off-line comprehension studies with OVS sentences in monolingual and second language
children ...............................................................................................................................................................150
5.3.1 Unambiguous OVS sentences ..................................................................................................150
5.3.2 Temporarily ambiguous OVS sentences .............................................................................153
5.4 On-line processing studies with OVS sentence in monolingual and second language
children ...............................................................................................................................................................154
5.4.1 Monolingual children ..................................................................................................................154
5.4.2 Second language children .........................................................................................................156
5.5 Study 4 .................................................................................................................................................................159
5.5.1 Overview and research questions .........................................................................................159
5.5.2 Experiment 4.1: study with unambiguous SVO and OVS sentences ......................160
5.5.2.1 Participants .....................................................................................................................................160
5.5.2.2 Language proficiency of the 7-year-olds ............................................................................160
5.5.2.3 Materials ...........................................................................................................................................161
5.5.2.4 Procedure .........................................................................................................................................161
5.5.2.5 Coding ................................................................................................................................................161
5.5.2.6 Results ...............................................................................................................................................162
5.5.2.6.1 Accuracy ......................................................................................................................................162
5.5.2.6.2 Eye movement data ...............................................................................................................164
5.5.3 Experiment 4.2: study with temporarily ambiguous SVO and OVS sentences..170
5.5.3.1 Participants .....................................................................................................................................170
5.5.3.2 Proficiency of the 7-year-olds .................................................................................................170
5.5.3.3 Materials ...........................................................................................................................................171
5.5.3.4 Procedure .........................................................................................................................................171
5.5.3.5 Coding ................................................................................................................................................171
5.5.3.6 Results ...............................................................................................................................................172
5.5.3.6.1 Accuracy ......................................................................................................................................172
5.5.3.6.2 Eye movement data ...............................................................................................................173
5.6 General Discussion .........................................................................................................................................178
5.7 Conclusion .........................................................................................................................................................185
6 Summary and Conclusions ............................................................................. 188
6.1 Study 1 (chapter 2): passive sentences from a developmental perspective, L1 7-yearolds,
10-year-olds and adults ....................................................................................................................192
6.2 Study 2 (chapter 3): passive sentences from a multilingual perspective, L1 and L2 7- and
10-year-olds ......................................................................................................................................................196
6.3 Study 3 (chapter 4): OVS sentences from a developmental perspective, L1 7-year-olds
and adults ...........................................................................................................................................................199
6.4 Study 4 (chapter 5): OVS sentences from a multilingual perspective, L1 and L2 7-yearolds
........................................................................................................................................................................204
6.5 Differences between the groups in their processing mechanisms ...........................................208
6.5.1 From a developmental perspective ......................................................................................208
6.5.2 From a multilingual perspective ............................................................................................214
6.6 Conclusion .........................................................................................................................................................222
7 References .......................................................................................................... 223
8 Appendix ............................................................................................................. 239